Lær dansk i Bangkok

Lær dansk i BangkokVi har tidligere drevet en dansk sprogskole i Bangkok for thaiere, som ønskede at lære dansk i vores Lær dansk i Bangkok-program. Omkring 50% af kursisterne var thaiere, som planlagde at flytte til Danmark og bo sammen med deres mand eller kommende mand.

Deltag i Lær dansk i Bangkok

Thaiere, som ønsker at bo i Danmark med deres ægtefælle, skal normalt bestå en danskprøve inden for en bestemt periode. Desuden gør et vist kendskab til dansk, at den nyankomne thai hurtigere kan blive integreret og få et arbejde, og det var formålet med vores Lær dansk i Bangkok.

Familiesammenføring eller ej, så er det end ikke nemt at opholde sig i Danmark i tre måneder på et besøgsvisum, hvis man er Thai og ikke har kendskab til det danske sprog. Danskere er generelt bedre til engelsk end thaiere, men den danske parts venner og familie bryder sig normalt ikke om at skulle tale engelsk hele tiden. Derfor vil det altid være en fordel at deltage i danskundervisning på vor danske sprogskole i Bangkok.

De øvrige 50% af vor kursister i vor danskundervisning er thaiere, der planlægger at søge om visum  som au pair eller udvekslingsstudent, eller også arbejder de inden for et forretningsområde her i Thailand, hvor de har kontakt med danskere. Nogle fifler eller svindler med visse ting, når de vil til Danmark, men det er en dårlig løsning, udover det er ulovligt. Derfor er den rette vej at kaste sig ud i det og gøre det på den rette måde, og måske starte med på Lær dansk i Bangkok .

Dansk er lidt bøvlet for en thai

Vi forsøgte at undgå alt for meget grammatik i vores danskundervisning, men fokuserede på hverdagsdansk, som en introduktion til grammatik, så kursisten, når han eller hun kommer til Danmark, ikke bliver alt for forvirret over “en” og “et” samt “være”, “er”, “var” og så videre, herunder ”du”, “din” og “dig”. Moralen er hos Lær dansk i Bangkok, at det er bedre at kunne sige noget, der ikke er helt korrekt, end ikke at kunne sige noget, fordi man vil gøre det korrekt.

Det danske sprog er et vokalsprog, hvor konsonanter ofte er bløde eller simpelthen ikke udtales, og netop det gør det danske sprog til et af de vanskeligste i verden – det er ikke blot en myte. På engelsk er en “garden” en “garden”, men på dansk bliver “have” udtalt som “haau”. Og en bager på dansk er “bageren”, men udtales som “baaeren”. Derfor lægger vi vægt på disse stille vokaler. Den danske part forstår både ”have” and ”haau”, men den thailandske part vil ikke kunne forstå ”haau”, hvis han eller hun har lært, at det udtales ”have”.

Desuden forsøgte vi i vores danskundervisning i Thailand at lægge vægt på de vigtige ord og ikke fyldord som for eksempel “gerne” og “godt”. Kursistens fokus bør være de vigtige ord og ikke på alle mulige fyldord, der blot er nuancer eller ”pynt” – dem kan de lære hen ad vejen.

Kontakt med en skole i Thailand

Du kan læse mere om Lær dansk i Bangkok på vores hjemmeside, der er dedikeret denne service på: danskundervisning på vor danske skole i Bangkok (Thailand). Bemærk, at der ikke er danskundervisning aktuelt, og den tidligere underviser, Robert Kronberg, er flyttet til Danmark. Du kan finde henvisninger til andre steder med undervisning i dansk i Bangkok her.